Translation for Päälliköt on voittamattomii
Because of the popularity of our video "Päälliköt on voittamattomii" and non-Finnish speakers wondering what it all means, here's a translation for the song. The lyrics have a few references to Finnish rock/punk songs and we feel that the songs loses part of its humour and spirit when translated, but here you go!
VERSE 1
When the Bhangra rooster is singing and playing / then you better listen cos we can't be beaten
The Bhangra machine is blasting with a thousand volts / the Finnish Bhangra gurus lead the Finnish Bhangra cult
CHORUS
You better try and understand, don't mess with us listen, the story goes like this:
The chieftains are invincible, the bhangra chieftains are invincible
Do I have to beat it into peoples' heads that the chieftains are invincible, Shava's chieftains are invincible
Other bands, sink into a hole in the ground cos the chieftains are... etc.
The Russian Mafia runs away scared coz the chieftains are... etc.
For God's sake, the whole of the crowd gets knocked down cos the chieftains are invincible!
VERSE 2
Finnish Bhangra brothers dig the Finnish Bhangra beat / if you mock a Bhangra sister the Bhangra brother will kick your ass
We have friends in every city in Finland / they help each other out in troubles big and small
CHORUS
you better try and understand...
VERSE 3
Tough guys break the necks of their enemies / and that's gotta hurt!
But Shava has no enemies and not a single worry / so don't shake your fist but shake your booty
CHORUS
you better try and understand...
28/08/10BETONINEN KOTIMAANI out October 13th
19/06/10Fresh live material on YouTube
19/06/10New video - KING G - AAO JI
[ Lisää uutisia ]




